Skip to main content

Lambi postitus

Kontoris juhtub alati midagi. Kontoris olemine annab mulle võimaluse tutvuda kohaliku kultuuriga läbi päris inimese, mitte läbi turismiatraktsioonide. Näiteks täna arutame pausi ajal saksa seadusandlust, mis on hea, mis on puudulik, mida peaks muutma. Veel saan kollegide kaudu teada, et on olemas arvutimäng nimega "Halo". Luban kolleegidel end kutsuda Heilo asemel Heiligenshein (halo, aupaiste), kuid kindlasti mitte Heiligenscheiß (püha pask). Üks täht võib muuta kogu tähendust, tuleb olla ettevaatlik. ;)

Marketingi alal töötav Mareike on alati 7.30 kohal. Mareike räägib, et ta on alati varajane linnuke, kes paneb lambid kontoris põlema, sest ta ei saa muidu töötada. Programmeerijatel ei ole vahet, kas tuli põleb või mitte, nad on nii keskendunud koodi kirjutamisesse. Täna panen enda laua juures oleva lambi põlema.

Lambi pilt:

Comments

Popular posts from this blog

Mida tähistab kübara värvus häkkerite maailmas?

 I Inspireerituna eilsest postitusest annan ülevaate erinevatest häkkerite liikidest. Mind hakkas eelkõige huvitama, et kas " white hat hacker "ile (valge kübara sissetungija/ründaja) on olemas vastand ja muid variatsioone, mis kirjeldavad häkkerite erinevaid eetilisi seisukohti ja käitumisi. Kõige tuntum ongi " black hat hacker " (musta kübara häkker). Nagu võib arvata on mustad kübarad pahatahtlikud häkkerid, kes kasutavad oma oskusi paljudel erinevatel ebaseaduslikel viisidel nagu varastavad andmeid (isiklikku infot, finantsandmeid, ärisaladusi), levinavad viiruseid, häirivad teenuseid (DoS-rünnakud) ja kasutavad ära turvaauke isikliku kasu saamiseks või teiste kahjustamiseks. Grey Hat Hacker (Halli Kübara Häkker) tegutseb kusagil valge ja musta vahepeal. Nad võivad avastada turvaauke ilma loata, kuid seejärel võivad nad neid avaldada (mõnikord avalikult, mõnikord müües infot haavatava osapoolele) selle asemel, et neid kuritarvitada. Nende motiivid võivad olla...

Eurovisioon

Paar nädalat on jäänud Eurovisiooni finaalini. Olen kuulanud kõiki lugusid. Saksamaa lugu "Baller" on esimesest hetkest kaasahaarav klubimuss, mille järgi ma usun, et tantsivad kodudes kaasa isegi kõige pisemad. See lugu saab kindlasti minu järgmiseks saksa keelseks lauluks, mille ma ära õpin. Teie rõõmuks võin ma aga öelda, et Tommy Cashi reklaamid on lõpuks jõudnud juba mitmesse toidupoe ketti nagu Rewe või Tegut...   Kohaliku toidupoe külmleti valik $$$ ruuter, raspi & tundlatega wi-fi adapterid Kontoris ma loon andmepüügi testimise tööriistu (nmap, ARP-spoof, DNS-spoofing, Evil Twin attack). Sisuliselt ma teen sarnast asja, mida teevad petturid, et tavakasutajate andmeid varastada. Minu suurim katsumus on selle kõige käigus enne 9 korda mõelda ja siis 1 kord teha, et kõik oleks eetiline ja ma ei kahjustaks kellegi privaatsust oma tegemistega. Selle ennetamiseks olen loonud enda privaatvõrgu, mille sees käib katsetamine ja skanneerin vaid minu privaatvõrgu kuuluvaid IP...

Saksa keele raskeim lause!

Olen märganud, et saksa keeles on üsna palju pikki liitsõnu, sarnaselt soome keelega. Täna sain teada, et Zungenbrecher'id ehk keeleväänajad on saksakeelsed laused, mida on raske öelda kiires tempos. Eesti keeles on taolised teada tuntud laused nagu "Musta lehma saba on valge lehma taga, valge lehma saba on musta lehma taga...". Mõned saksakeelsed keelepainutajad, mis toimivad ka eesti keeles: Ütle võimalikult kiiresti 3x jutti. Kui on esialgu raske, siis alusta eestikeelse versiooniga. Õllemeister Ülo pruulib pruuni õlut, pruuni õlut pruulib õllemeister Ülo: Bierbrauer Bauer braut braunes Bier, braunes Bier braut Bierbrauer Bauer. Kalur Kalle kugistab kõrksat kala, kõrksat kala kugistab kalur Kalle: Fischers Fritz isst frische Fische, frische Fische isst Fischers Fritz. Milline on sinu läbi aegade lemmik keeleväänaja? NB! " Kõrks " viitab millegi erksale, elavale ja võib isegi natuke "kõrksakale" maitsele, mis värskel kalal võib olla. See ei ole küll ...